Englisch-Spanisch Übersetzung für score

  • anotar
  • golpear
  • marcadorEstamos pitando el final del partido con el marcador en 90 - 10. We are blowing the final whistle when the score is 90 - 10. El marcador queda: Bruselas-Estrasburgo, empate a uno. The score is therefore Brussels 1 Strasbourg 1. Lo que cuenta es el marcador y los puntos que se consiguen en el partido. What counts is what is on the scoreboard and the points that are awarded during the match.
  • mojar
  • partituraLlegará a dominar partituras de distintos grados de dificultad, incluida la que el Parlamento le ha ofrecido hoy. He will master scores of different levels of difficulty, including the one that Parliament has offered him today. Para ello hace falta, además de toda una orquesta que siga la misma partitura, alguien que la dirija, y la Comisión tiene que demostrar que posee voluntad política para ejercer de director. As well as a whole orchestra reading the same score, a conductor is required, and the Commission must show that it has the will to act as the conductor. Pero sabemos cuán difícil es, a corto plazo, orquestar los distintos instrumentos europeos y multilaterales, cuya partitura escribimos todos los días aquí en esta Cámara. However, we know how difficult it is, in the short term, to set to music the various European and multilateral instruments for which we are writing the score every day in this House.
  • partitura general
  • puntaje
  • puntoNo estamos aquí para ganar puntos. We are not here to score points. Este asunto es demasiado importante como para anotarse puntos políticos baratos. This is too important to score cheap political points. En este punto surgen algunas interrogantes. I have a number of doubts on that score.
  • puntuaciónAl juzgar este deporte, se descartan la nota más alta y la más baja, y, luego, se da la puntuación. When judging figure skating, we discard the highest and lowest marks and then award the score. Aunque esta es una de las apuestas de la Comisión, ha recibido una baja puntuación en el informe del Tribunal de Cuentas. Even though this is one of the Commission's showpieces, it receives low scores in the Court of Auditors' report. Y ello contrasta con el historial de la UE durante la última década, que merece una puntuación de tres sobre diez. Contrast this with the actual record of the EU over the last decade, which deserves a score of about three out of ten.
  • puntuar
  • tantosEl diputado quería implicar a la Reina en una controversia política y servirse de su nombre para marcar algunos tantos políticos con poco esfuerzo. He sought to drag the Queen into a political controversy and to use her name to score cheap political points. Los tantos marcados en la primera lectura del Parlamento por los oponentes al texto inicial son innegables. The points scored at first reading in Parliament by the opponents of the original text are undeniable.
  • veintenaVeintenas de palestinos han muerto en choques entre Al Fatah y Hamás. Scores of Palestinians have died in clashes between Fatah and Hamas.

Definition für score

Anwendungsbeispiele

  • The player with the highest score is the winner
  • The score is 8-1 even though its not even half-time!
  • The test scores for this class were high
  • Some words have scores of meanings
  • Lets pull a score!
  • He made a big score
  • The baker scored the cake so that the servers would know where to slice it
  • It is unusual for a team to score a hundred goals in one game
  • Pelé scores again!
  • I scored some drugs last night
  • Did you score tickets for the concert?
  • Chris finally scored with Pat last week

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc